※心經版本:
大部分的佛教經典的結構可區分為「序分」、「正宗分」、「流通分」:
序分:說明佛典說法的時間、地點、因緣與參加成員。
正宗分:說明佛典的本文與論述。
流通分:說明佛典的結論與咒語。
漢譯心經版本,為了誦讀方便,產生「廣本」與「略本」差異,而略本在序分僅保留說法因緣,於流通分僅保留咒語,餘與廣本無二致。
而心經目前流傳漢譯本計七個版本。
略本:
姚秦代,鳩摩羅什譯「摩訶般若波羅密大明咒」。
唐代,玄奘譯「般若波羅密多心經」。
廣本:
唐代,法月譯「普遍智藏般若波羅密多心經」。
唐代,般若、利言合譯「般若波羅密多心經」。
唐代,法成譯「般若波羅密多心經」(敦煌石室本)。
唐代,智慧輪譯「般若波羅密多心經」。
宋代,施護譯「佛說聖佛母般若波羅密多經」。
而目前流行最廣的為唐代玄奘大師翻譯的「般若波羅密多心經」,本次探討亦以此版本為主。
全站熱搜
留言列表